- New page: docs/guide/sl/reference/okrajsave.md (15 abbreviations explained in plain Slovenian — LLM, JSON, JSONL, ACL, PF, NAT, ZFS, API, HTTPS, TCP, SHA, BCP, ISO, UI, VPS) - Linked from reference index - First occurrence of each abbreviation in every Slovenian page now links to the glossary - Fix broken ./install/ link (English + Slovenian) - requirements title: 'Zahteve' → 'Osnovne zahteve' - prettier-clean
80 lines
2.2 KiB
Markdown
80 lines
2.2 KiB
Markdown
---
|
|
title: Setup Instructions
|
|
description: Add a locale and deploy localized docs through the cms-jail Astro workflow.
|
|
---
|
|
|
|
# Setup Instructions
|
|
|
|
This page covers adding and shipping a translated locale with the
|
|
Astro/Starlight-native flow. No translation service or API token is required.
|
|
|
|
## What you need
|
|
|
|
- the Clawdie repo checked out on the host
|
|
- a working cms jail with the Astro docs project already provisioned
|
|
|
|
The docs runtime is not a separate standalone Astro install — it is the shared
|
|
cms-jail docs project.
|
|
|
|
## Step 1: Create the locale directory
|
|
|
|
Locales mirror the English tree under a BCP-47 directory. For Slovenian:
|
|
|
|
```bash
|
|
cd /home/<agent>/clawdie-ai
|
|
mkdir -p docs/guide/sl
|
|
```
|
|
|
|
## Step 2: Add a translated page
|
|
|
|
Copy the English page to the same relative path under the locale directory,
|
|
then translate the body and the `title` / `description` frontmatter:
|
|
|
|
```bash
|
|
cp docs/guide/operate/terminal-capture.md \
|
|
docs/guide/sl/operate/terminal-capture.md
|
|
# translate docs/guide/sl/operate/terminal-capture.md, then:
|
|
git add docs/guide/sl/operate/terminal-capture.md
|
|
git commit -m "docs(sl): translate terminal-capture"
|
|
```
|
|
|
|
Keep the path identical to the English source so Starlight pairs the
|
|
translation with the right page.
|
|
|
|
## Step 3: Deploy localized docs
|
|
|
|
Deploy happens through the shared Astro project in the cms jail:
|
|
|
|
```bash
|
|
cd /usr/home/<tenant>/<tenant>-docs
|
|
npm run deploy
|
|
```
|
|
|
|
That command:
|
|
|
|
1. syncs host-side docs content into the Astro tree
|
|
2. builds the static site for every locale present
|
|
3. deploys it into the cms jail webroot
|
|
|
|
## Step 4: Verify
|
|
|
|
Check the live site:
|
|
|
|
```bash
|
|
curl -sI https://docs.clawdie.si/
|
|
curl -sI https://docs.clawdie.si/sl/
|
|
```
|
|
|
|
Then verify the specific locale pages you expected to change.
|
|
|
|
## Notes
|
|
|
|
- Edit markdown on the host, not inside the jail.
|
|
- A locale only needs the pages you have translated; untranslated pages fall
|
|
back to the default locale.
|
|
- Astro deployment is shared with the docs publishing flow, not a separate
|
|
localization runtime.
|
|
|
|
> **Future plan:** Crowdin would slot in here as a string-management layer
|
|
> (push source / pull translations into `docs/guide/<lang>/`) and would add back
|
|
> a token-configuration step. It is not used today.
|